Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب السفر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حساب السفر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Auditoría de la gestión de los viajes del personal de la sede
    مراجعة حسابات إدارة السفر لموظفي المقر
  • Los viajes de despliegue de la policía civil se basan en un costo medio por persona y por viaje en una sola dirección de 3.000 dólares.
    ويقوم حساب سفر الشرطة لغرض النشر على متوسط تكلفة لرحلة في اتجاه واحد قدره 000 3 دولار للفرد.
  • Los informes de las auditorías relativas a los viajes del personal de distintas divisiones de la sede y a la administración de los acuerdos contractuales con American Express se publicaron en octubre y diciembre de 2004, respectivamente.
    وصدرت تقارير مراجعة حسابات سفر الموظفين في شعب المقر وكذلك حسابات إدارة الترتيبات التعاقدية مع أمريكان إكسبريس في تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2004، على التوالي.
  • 1 Fuente: La Oficina de viajes de las Naciones Unidas en Bonn calculó los gastos de viaje por vía aérea.
    (1) أساس حساب التنقل جواً: مكتب سفريات الأمم المتحدة ببون.
  • En 2004 se hizo una auditoría de los viajes del personal que abarcó la División de Programas, la oficina de la Directora Ejecutiva, la División de Comunicación, la División de Suministros en Copenhague y la División del Sector Privado en Ginebra. También se evaluó la calidad de los servicios administrativos en materia de viajes que prestaban la Dependencia de Viajes de la División de Gestión Financiera y Administrativa, la División de Derechos Humanos y American Express.
    اكتملت مراجعة حسابات سفر الموظفين في عام 2004، حيث شملت شعبة التخطيط، ومكتب المدير التنفيذي، وشعبة الاتصالات، وشعبة الإمدادات في كوبنهاغن، وشعبة القطاع الخاص في جنيف، وشملت نوعية الخدمات الإدارية المتصلة بالسفر المقدمة من وحدة السفر التابعة لشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، وشعبة الموارد البشرية، وأمريكان إكسبريس.
  • Cuadro 11 Información sobre viajes de personas designadas en las listas
    (د) لم يُتخذ إي إجراء تصحيحي يُذكر بعد صدور تقرير المراجع العام للحسابات بشأن سفر المسؤولين الحكوميين إلى الخارج، فقد واصل مثلا كبار المسؤولين سحب مبالغ كبيرة دون تقديم الفواتير ذات الصلة ودون تسوية السلفات المالية الماضية؛
  • Con respecto a los viajes relacionados con la capacitación, la División de Auditoría Interna solicita créditos totales por 237.800 dólares para que 36 auditores residentes y auxiliares de auditoría, el jefe de la sección de auditoría de mantenimiento de la paz y el coordinador de los auditores residentes viajen a Nairobi y a Brindisi (Italia) para recibir capacitación en el uso de los programas de informática del sistema de documentos de trabajo electrónicos (172.200 dólares) y para que 21 auditores residentes y el coordinador de los auditores residentes participen en una reunión de formación sobre los diferentes aspectos de las auditorías de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (65.600 dólares).
    وفيما يخص التدريب المتعلق بالسفر، تطلب الشعبة الداخلية لمراجعة الحسابات تخصيص مبلغ إجماليه 800 237 دولار، لتغطية نفقات 36 مراجع حسابات مقيم، ومساعد مراجع حسابات، وسفر رئيس قسم مراجعة حسابات حفظ السلام، ومنسق مراجعي الحسابات المقيمين، إلى نيروبي وبرينديزي، إيطاليا، للتدريب في مجال برمجيات ورقات الأعمال الالكترونية (200 172 دولار)، ولتغطية نفقات 21 مراجع حسابات مقيم، ومنسق مراجعي حسابات، للمشاركة في تدريب جماعي بشأن الجوانب المختلفة لمراجعة حسابات أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام (600 65 دولار).
  • • La reducción de los gastos generales de administración asociados a la gestión de los viajes no debe hacerse a expensas de la flexibilidad del viajero para cumplir calendarios exigentes;
    • ألاّ يكون تخفيض التكاليف الإدارية المتصلة بإدارة السفر على حساب المرونة التي تمكّن المسافر من احترام الجداول الزمنية الضيقة؛
  • La Oficina de Servicios de Supervisión Interna estima que los expertos de la empresa de consultores, los expertos en telecomunicaciones y el equipo de auditores de la Oficina deberán viajar periódicamente para visitar determinadas misiones.
    ويقدر المكتب أنه سيلزم قيام خبراء الشركة الاستشارية وخبيريْ الاتصالات السلكية واللاسلكية وفريق مراجعي الحسابات التابعين للمكتب بالسفر المعتاد بغرض زيارة بعثات منتقاة من بعثات حفظ السلام.
  • En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.
    وعموما، فقد وجدت مراجعة الحسابات أن إدارة سفر الموظفين في المهام الرسمية وغير الرسمية في شعب مقار اليونيسيف ونوعية الخدمات المقدمة إلى المسافرين التابعين لليونيسيف كانت مرضية.